School: Réidh Ghlas (roll number 14853)

Location:
Knockardtry, Co. Kerry
Teacher:
Pártholán Ó Dálaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0446, Page 360

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0446, Page 360

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Réidh Ghlas
  2. XML Page 360
  3. XML “Glens, Fields, Hills and Townlands”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Names of Fields
    Gort Fada means the long field in Enright's land in Crinnie.
    Inse Caol means a narrow field beside the river where cattle graze
    The Buaille where cattle sleep by night; it is a hilly field.
    The Well field is the field near the well.
    The Leaca is a field with furs; it is situated near the hill.

    Names of Glens
    Gleannn a Leasa between Crínnie and Reaglass; there is a fort near it.
    The field of the fort is called Pairc a Leasa.
    Gleann an Aifreann in Cordal between Kerin's and Brosnan's land; it was there the mass was said in the Penal laws.

    Hills
    Cnocán is a hill in Glounahroon; there is a green field near it.
    Crinnie is a round hill full of furs.

    Town Lands
    Laccanoneen means the Leaca where the daisies grow.
    Reaglass means where there is green rays.
    Knockartry means a high hill with rays
    Cragg means a rock
    Kilcusnin is called because young children used be buried there long ago.
    Barna is a gap
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Location
    Meen, Co. Kerry
    Collector
    Mary Hickey
    Gender
    Female
    Informant
    Ellen Curtin
    Gender
    Female
    Age
    79
    Address
    Meen, Co. Kerry