Imleabhar: CBÉ 0481 (Cuid 1) Dáta 1937–1938Bailitheoir Tomás Ó Ciardha Suíomhanna An Bábhún Nua, Co. Loch Garman Cluain Caoin, Co. Loch Garman Liosta Brabhsáil Teidil (180) 1. Fairies Seanchas Tras-scríofa 2. Fairies Seanchas Tras-scríofa 3. Fairies Seanchas Tras-scríofa 4. Dying Happy Seanchas Tras-scríofa 5. Cards Seanchas Tras-scríofa 6. Money Seanchas Tras-scríofa 7. Dreams Seanchas Tras-scríofa 8. “There was a fellow died wan time and he was buried in Whitechurch.” Seanchas Tras-scríofa 9. The Poor Fellow, He Ate It Seanchas Tras-scríofa 10. Treasure Seanchas Tras-scríofa 11. Treasure Seanchas Tras-scríofa 12. Money Moor Seanchas Tras-scríofa 13. Ghost Seanchas Tras-scríofa 14. The Bow (Bean Sí) Seanchas Tras-scríofa 15. Ghost Seanchas Tras-scríofa 16. Latin School Seanchas Tras-scríofa 17. Crows Seanchas Tras-scríofa 18. “He lives with his mother, a brother and a sister.” Seanchas Tras-scríofa 19. Treasure Seanchas Tras-scríofa 20. Castle of Traceystown Seanchas Tras-scríofa 21. Bell's House, Tottenham Green Seanchas Tras-scríofa 22. Sam Cooper Seanchas Tras-scríofa 23. Sam Cooper Seanchas Tras-scríofa 24. Sam Cooper Seanchas Tras-scríofa 25. Sam Seanchas Tras-scríofa 26. Sam Seanchas Tras-scríofa 27. Sam Seanchas Tras-scríofa 28. Sam Seanchas Tras-scríofa 29. Sam Seanchas Tras-scríofa 30. Sam Seanchas Tras-scríofa 31. “Sam was the devil of a great mower.” Seanchas Tras-scríofa 32. Mick Stanton Seanchas Tras-scríofa 33. Mick Stanton Seanchas Tras-scríofa 34. “When Mick would be asked to sing, he...” Seanchas Tras-scríofa 35. Ghosts Seanchas Tras-scríofa 36. Gráinneoga Seanchas Tras-scríofa 37. Ghosts Seanchas Tras-scríofa 38. Ghosts Seanchas Tras-scríofa 39. Tráin Water Seanchas Tras-scríofa 40. Tráins Seanchas Tras-scríofa 41. Ghosts Seanchas Tras-scríofa 42. Misers Seanchas Tras-scríofa 43. I'll Take Off in the Morning Seanchas Tras-scríofa 44. Coadys of the Hill Seanchas Tras-scríofa 45. Coadys of the Hill Seanchas Tras-scríofa 46. Coadys of the Hill Seanchas Tras-scríofa 47. Coadys of the Hill Seanchas Tras-scríofa 48. Coadys of the Hill Seanchas Tras-scríofa 49. Coadys of the Hill Seanchas Tras-scríofa 50. The Blue Tail Fly Seanchas Tras-scríofa 51. Dowsley's Barn Seanchas Tras-scríofa 52. Dowsley's Barn Seanchas Tras-scríofa 53. Treasure Seanchas Tras-scríofa 54. Ghost Seanchas Tras-scríofa 55. Ghost Seanchas Tras-scríofa 56. Ghost Seanchas Tras-scríofa 57. “They say that some people do come back...” Seanchas Tras-scríofa 58. Tobacco Seanchas Tras-scríofa 59. Hens and Sow Seanchas Tras-scríofa 60. St. Patrick's Curse Seanchas Tras-scríofa 61. A Quare Thump Seanchas Tras-scríofa 62. Enchanted Money Seanchas Tras-scríofa 63. Quare Fellow Seanchas Tras-scríofa 64. Owl Seanchas Tras-scríofa 65. Camross Seanchas Tras-scríofa 66. Noises Seanchas Tras-scríofa 67. “There was an ould fellow dying in a little house...” Seanchas Tras-scríofa 68. Horse Skin Seanchas Tras-scríofa 69. Tricks Seanchas Tras-scríofa 70. Tom Brennan and Horse Seanchas Tras-scríofa 71. Strong Man Seanchas Tras-scríofa 72. “Long ago they used make candles...” Seanchas Tras-scríofa 73. Old Custom Seanchas Tras-scríofa 74. Money Seanchas Tras-scríofa 75. “There was a man wan time.” Seanchas Tras-scríofa 76. Queer Dream Seanchas Tras-scríofa 77. Jealousy Seanchas Tras-scríofa 78. “Almost a month ago Jockey Donovan of Taghmon got up wan morning...” Seanchas Tras-scríofa 79. A Good Sportsman Seanchas Tras-scríofa 80. Fox Seanchas Tras-scríofa 81. Shanoule Seanchas Tras-scríofa 82. Old Song - Mary of Cappoquin Seanchas Tras-scríofa 83. Old Song - The Battle of Ross Seanchas Tras-scríofa 84. “The Battle of Horetown was fought before the Battle of Ross.” Seanchas Tras-scríofa 85. Folklore from Ballyclemock Seanchas Tras-scríofa 86. Moat of Ragorey Seanchas Tras-scríofa 87. Woodcock Seanchas 88. Going Astray Seanchas 89. “There were great people around here about twenty years ago to tell yarns...” Seanchas 90. Heads of Amimals Seanchas 91. Hanging up Head of Cabbage Seanchas 92. “When a person dies they give away his clothes...” Seanchas 93. Pisreoga Seanchas 94. “My grandmother was often telling me that she remembered...” Seanchas 95. Tough Times Seanchas 96. Thunder Seanchas 97. Cards Seanchas 98. Working by Power of the Devil Seanchas 99. The Black Book Seanchas 100. Black Art -The Valentines Seanchas 101. “In order to get the power to work the Black Art...” Seanchas 102. Burying Money Seanchas 103. Moon Seanchas 104. “Long ago people knew when they were going to die...” Seanchas 105. Poet Seanchas 106. Old Custom Seanchas 107. Cards Seanchas 108. Ghost Seanchas 109. Ghost Seanchas 110. “There was a Protestant by the name of Solomon Bess.” Seanchas 111. “There was a priest and his boy driving to a sick call wan night...” Seanchas Tras-scríofa 112. “There was a man wan night going for the priest...” Seanchas 113. Luathrachán Seanchas 114. Burying Animals Seanchas 115. Families Seanchas 116. The Hanging in Ballinclay Seanchas 117. Story of Anne Flood Seanchas 118. The Killing at Talbot Hall Seanchas 119. An Old Priest's Tradition Seanchas 120. The Croppy Boy Seanchas Tras-scríofa 121. A Tale of '98 Seanchas Tras-scríofa (cuid) 122. The Three Rocks Seanchas 123. The Battle of Hacketstown Seanchas 124. Folklore of '98 Seanchas 125. Battle of Hacketstown Seanchas 126. Ballyclemock Seanchas 127. “There are skulls of horses buried in the chapel in Cullenstown.” Seanchas 128. Money Seanchas 129. Animals Seanchas 130. Swimming to the Well Seanchas 131. Ghost Seanchas 132. Tom Kent Seanchas 133. Snatch Apple (Deargdaol) Seanchas 134. Murphys Seanchas 135. Pat Kehoe Seanchas 136. Horetown Church Seanchas 137. Ghost House Seanchas 138. Rogue Seanchas 139. Widow's Curse Seanchas 140. “You know Johnny Kelly I suppose...” Seanchas 141. Light Seanchas 142. Cobbler's Corner Seanchas 143. Good Ploughing Seanchas 144. 98 Seanchas 145. 98 Seanchas 146. “I never read any books, because I never had the chance to go to school.” Seanchas 147. Blessed Wells Seanchas 148. Skuffling Seanchas 149. Prophecy Seanchas 150. Money Seanchas 151. School Seanchas 152. Landlords Seanchas 153. Creans of Slevoy Seanchas 154. Coadys Seanchas 155. Whelans of Loughnageer Seanchas 156. “Fellows used get cruel hardship long ago...” Seanchas 157. Fox and Her Young Seanchas 158. Bird with the Cuckoo Seanchas 159. The Glúineach Seanchas 160. Place Names Seanchas 161. Races Seanchas 162. Carroll and the Tramp Seanchas 163. “There was a devil of a hardy fellow around here wan time...” Seanchas 164. Pat Cooney Seanchas 165. Andy Keely Seanchas 166. Superstition Seanchas 167. “There is no time you'd see a thing sooner than between the two lights...” Seanchas 168. Ghost Seanchas 169. Hare's Lip Seanchas 170. Hare Seanchas 171. Dúras Seanchas 172. Rosster's Castle Seanchas 173. Treasure Seanchas 174. “There was a man another time and he dreamt that money was buried...” Seanchas 175. Farey Seanchas 176. Superstitions Seanchas 177. A Fool Seanchas 178. Black Art Seanchas 179. “If you were digging for money and we'll say a bull came...” Seanchas 180. “Tisn't lucky for any relation to touch a corpse.” Seanchas Tras-scríofa (cuid) Modh: Formhéadú Zúmáil Léim chuig leathanach / 0272 Tagairt chartlainne An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0481, Leathanach 0193 Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD. Féach sonraí cóipchirt. Íoslódáil Ar an leathanach seo Folklore of '98 Roinn Roinn Postáil Tá an mhír seo ar fáil le tras-scríobh ag duine ar bith atá sásta an obair a dhéanamh. Tras-scríobh féin é Dáta Aibreán 1938Cineál míre SeanchasTeanga Béarla Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Rómhánach Faisnéiseoir Eileen Delaney
Folklore of '98 Roinn Roinn Postáil Tá an mhír seo ar fáil le tras-scríobh ag duine ar bith atá sásta an obair a dhéanamh. Tras-scríobh féin é Dáta Aibreán 1938Cineál míre SeanchasTeanga Béarla Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Rómhánach Faisnéiseoir Eileen Delaney
Tá an mhír seo ar fáil le tras-scríobh ag duine ar bith atá sásta an obair a dhéanamh. Tras-scríobh féin é