Volume: CBÉ 0481 (Part 1)

Date
1937–1938
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0481, Page 0251

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0481, Page 0251

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. You know that weed you'd see growing, they calls it the glúineach. Did you ever notice the red patch in it? That's supposed to be a drop of Our Saviour's Blood When he was in His Passion a drop of His blood fell on this weed.
    There's a cure in this weed for many things. People used give it to ducks long ago to cure them of the glúineach - that's a disease the ducks gets. The ould people knew a lot of cures, I often heard me grandmother telling about cures were in different plants, but they're all gone out of me head I put no saim in 'em at that time.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Botha' Piarais (the little hill of botha' Phiarais.) Bothar na h-Oela (na h-iothla' ?). All the fields in Rosster's land have Irish names, Tobar Fiona, an bawn feeara (Fearaí), Cnoc Gaba Ruadh. Cnoc boy (buidhe) the Dooras (there's a big lios there there at the Dooras (Dúras)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Date
    April 1938
    Item type
    Lore
    Language
    English
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Roman script
    Location
    Newbawn, Co. Wexford
    Informant