School: Na Cealla (Kells) (roll number 8148)

Location:
Kells, Co. Kerry
Teacher:
Pádraig Ó Fiannachta
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0476, Page 145

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0476, Page 145

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Na Cealla (Kells)
  2. XML Page 145
  3. XML “Amhrán”
  4. XML “Amhrán”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Amhrán (continued)

    I am a bold Fenian from Cahirciveen, that late took my gun for to fight for the green

    (continued from previous page)
    his brave boys to join in the fray
    To our greatest surprise he was cast into jail which left us in sorrow his loss to bewail
    7
    Hurrah, for the Fenians of Cahirciveen, no bolder or braver in Erin were seen
    No soldiers more true to the banner of green, than the true-hearted Fenians of Cahirciveen.
    Storyteller-:
    Mrs. Ellie O Shea,
    Gleesk,
    Kells,
    Age 54
    Tom Shea,
    Gleesk,
    Kells,
    Co. Kerry.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Amhrán

    Tráth go faon dom ar sleasa maol cnoc cois sleasa im aonair is an gún cois abhann

    Tráth go faon dom ar sleasa maol cnoc cois sleasa im aonair is an géin cois abhann
    Bhí fúm ag Tétes go úair Eamhail aonbhair fé casáibh tonn

    (II)
    Mar ealla ar a dtaoinn (?) ar píop ba claon ghil do dá cinn aolmhaigh (?) mar sneactadh ar gleann
    Nó an péarla clúimh ó phluais go h-Éirinn go bhfuil prionnsa aerac thar mhuir a gceann

    (III)
    Nó an tusa an ríogh bhean ó bhinn glas eideann do thug toradh géin leis agus na mhaire le fonn
    Is Connail (?) golmhain fé turusaibh aonair fé cúas dá h-éileamh ar fuaid a' domhain
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Tomás Ó Muircheartaigh
    Gender
    Male
    Address
    Kells, Co. Kerry
    Informant
    Mícheál Ó Módhrán
    Gender
    Male
    Age
    73
    Address
    Roads, Co. Kerry